# Translation of Plugins - Facebook for WooCommerce - Stable (latest release) in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Facebook for WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 15:11:08+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n"
"Language: tr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Facebook for WooCommerce - Stable (latest release)\n"

#: includes/Admin/Tasks/Setup.php:36
msgid "Advertise your products across Meta's platforms, including Facebook, Instagram, and WhatsApp"
msgstr "Ürünlerinizi Facebook, Instagram ve WhatsApp dahil olmak üzere Meta'nın platformlarında tanıtın"

#: includes/Utilities/DebugTools.php:121
msgid "Delete products from Facebook catalog job started!"
msgstr "Facebook katalogdan ürün silme işi başladı!"

#: includes/Utilities/DebugTools.php:108
msgid "Reset products Facebook settings job started!"
msgstr "Ürünleri sıfırla Facebook ayarları işi başladı!"

#: includes/Utilities/DebugTools.php:95
msgid "Cleared all Facebook settings!"
msgstr "Tüm Facebook ayarları temizlendi!"

#: includes/Utilities/DebugTools.php:80
msgid "Background sync jobs have been deleted."
msgstr "Arka plan senkronizasyon işleri silindi."

#: includes/Utilities/DebugTools.php:61
msgid "This tool will delete all products from  your Facebook Catalog."
msgstr "Bu araç, Facebook Kataloğunuzdaki tüm ürünleri siler."

#: includes/Utilities/DebugTools.php:60
msgid "Delete all products"
msgstr "Tüm ürünleri sil"

#: includes/Utilities/DebugTools.php:59
msgid "Facebook: Delete all products from your Facebook Catalog"
msgstr "Facebook: Facebook Kataloğunuzdaki tüm ürünleri silin"

#: includes/Utilities/DebugTools.php:54
msgid "This tool will reset Facebook settings for all products on your WooCommerce store."
msgstr "Bu araç, WooCommerce mağazanızdaki tüm ürünler için Facebook ayarlarını sıfırlayacaktır."

#: includes/Utilities/DebugTools.php:53
msgid "Reset products Facebook settings"
msgstr "Ürünlerin Facebook ayarlarını sıfırla"

#: includes/Utilities/DebugTools.php:52
msgid "Facebook: Reset all products"
msgstr "Facebook: Tüm ürünleri sıfırla"

#: includes/Utilities/DebugTools.php:47
msgid "This tool will clear your clear background sync jobs from the options table."
msgstr "Bu araç, arka plan temizleme işlerinizi seçenekler tablosundan temizleyecektir."

#: includes/Utilities/DebugTools.php:46
msgid "Clear Background Sync Jobs"
msgstr "Arka Plan Senkronizasyon İşlerini Temizle"

#: includes/Utilities/DebugTools.php:45
msgid "Facebook: Delete Background Sync Jobs"
msgstr "Facebook: Arka Plan Senkronizasyon İşlerini Sil"

#: includes/Utilities/DebugTools.php:40
msgid "This tool will clear your Facebook settings to reset them, allowing you to rebuild your connection."
msgstr "Bu araç, Facebook ayarlarınızı sıfırlamak için temizleyerek bağlantınızı yeniden kurmanıza olanak tanır."

#: includes/Utilities/DebugTools.php:39
msgid "Reset settings"
msgstr "Ayarları Sıfırla"

#: includes/Utilities/DebugTools.php:38
msgid "Facebook: Reset connection settings"
msgstr "Facebook: Bağlantı ayarlarını sıfırla"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://github.com/woocommerce/facebook-for-woocommerce/"
msgstr "https://github.com/woocommerce/facebook-for-woocommerce/"

#: includes/Framework/Utilities/BackgroundJobHandler.php:1010
msgid "Could not connect. Please ask your hosting company to ensure your server has loopback connections enabled."
msgstr "Bağlanamadı. Lütfen barındırma şirketinizden sunucunuzun loopback bağlantılarının etkinleştirildiğinden emin olmasını isteyin."

#: includes/Framework/Utilities/BackgroundJobHandler.php:1007
msgid "Success! You should be able to process background jobs."
msgstr "Başarı! Arka plan işlerini işleyebilirsiniz."

#: includes/Framework/Utilities/BackgroundJobHandler.php:990
msgid "This tool will test whether your server is capable of processing background jobs."
msgstr "Bu araç, sunucunuzun arka plan işlerini işleyip işlemediğini test edecektir."

#: includes/Framework/Utilities/BackgroundJobHandler.php:989
msgid "Run Test"
msgstr "Testi Çalıştır"

#: includes/Framework/Utilities/BackgroundJobHandler.php:988
msgid "Background Processing Test"
msgstr "Arka Plan İşleme Testi"

#. translators: %d - interval in minutes.
#: includes/Framework/Utilities/BackgroundJobHandler.php:840
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Her %d Dakikada"

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong>, %2$s - </strong>
#: includes/Framework/Plugin/Dependencies.php:203
msgid ""
"Hey there! We've noticed that your server is running %1$san outdated version of PHP%2$s, which is the programming language that WooCommerce and its extensions are built on.\n"
"\t\t\t\t\tThe PHP version that is currently used for your site is no longer maintained, nor %1$sreceives security updates%2$s; newer versions are faster and more secure.\n"
"\t\t\t\t\tAs a result, %3$s no longer supports this version and you should upgrade PHP as soon as possible.\n"
"\t\t\t\t\tYour hosting provider can do this for you. %4$sHere are some resources to help you upgrade%5$s and to explain PHP versions further."
msgstr ""
"Selam! Sunucunuzun, WooCommerce ve uzantılarının üzerine inşa edildiği programlama dili olan %1$sPHP'nin eski bir sürümü%2$snü çalıştırdığını fark ettik.\n"
"\t\t\t\t\tŞu anda siteniz için kullanılan PHP sürümü artık korunmuyor ve %1$sgüvenlik güncellemelerini almıyor%2$s; daha yeni sürümler daha hızlı ve daha güvenlidir.\t\n"
"\t\t\t\t\tSonuç olarak, %3$s artık bu sürümü desteklemiyor ve PHP'yi mümkün olan en kısa sürede yükseltmelisiniz.\n"
"\t\t\t\t\tBarındırma sağlayıcınız bunu sizin için yapabilir. %4$sİşte  sürümünü yükseltmenize yardımcı olacak%5$s ve PHP sürümlerini daha ayrıntılı olarak açıklayacak bazı kaynaklar."

#: includes/Framework/Plugin/Dependencies.php:185
msgid "Please contact your hosting provider or server administrator to configure these settings."
msgstr "Bu ayarları yapılandırmak için lütfen barındırma sağlayıcınız veya sunucu yöneticinizle iletişime geçin."

#: includes/Framework/Plugin/Dependencies.php:178
msgid "%s or higher"
msgstr "%s ya da daha yüksek"

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: includes/Framework/Plugin/Dependencies.php:169
msgid "%s may behave unexpectedly because the following PHP configuration settings are required:"
msgstr "%s, aşağıdaki PHP yapılandırma ayarları gerektiğinden beklenmedik şekilde davranabilir:"

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - a PHP
#. function/comma-separated list of PHP functions
#: includes/Framework/Plugin/Dependencies.php:144
msgid "%1$s requires the %2$s PHP function to exist.  Contact your host or server administrator to install and configure the missing function."
msgid_plural "%1$s requires the following PHP functions to exist: %2$s.  Contact your host or server administrator to install and configure the missing functions."
msgstr[0] "%1$s, %2$s PHP işlevinin var olmasını gerektirir. Eksik işlevi yüklemek ve yapılandırmak için barındırma sağlayıcınız veya sunucu yöneticinizle iletişime geçin."
msgstr[1] "%1$s, %2$s PHP işlevlerinin var olmasını gerektirir. Eksik işlevi yüklemek ve yapılandırmak için barındırma sağlayıcınız veya sunucu yöneticinizle iletişime geçin."

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - a PHP
#. extension/comma-separated list of PHP extensions
#: includes/Framework/Plugin/Dependencies.php:120
msgid "%1$s requires the %2$s PHP extension to function. Contact your host or server administrator to install and configure the missing extension."
msgid_plural "%1$s requires the following PHP extensions to function: %2$s. Contact your host or server administrator to install and configure the missing extensions."
msgstr[0] "%1$s, çalışması için %2$s PHP uzantısını gerektirir. Eksik uzantıyı yüklemek ve yapılandırmak için barındırıcınız veya sunucu yöneticinizle iletişime geçin."
msgstr[1] "%1$s, çalışması için şu PHP uzantılarının olması gerekiyor: %2$s. Eksik uzantıları yüklemek ve yapılandırmak için ana bilgisayar veya sunucu yöneticinizle iletişime geçin."

#: includes/Framework/Plugin.php:657
msgid "Configure"
msgstr "Ayarla"

#: includes/Framework/Plugin.php:481
msgid "Set as %1$s - %2$s is required."
msgstr "%1$s - %2$s olarak ayarlamak gereklidir."

#: includes/Framework/Plugin.php:472
msgid "%1$s - A minimum of %2$s is required."
msgstr "%1$s - En az %2$s gereklidir."

#: includes/Framework/Plugin.php:400
msgctxt "verb"
msgid "Review"
msgstr "İnceleme"

#: includes/Framework/Plugin.php:395
msgctxt "noun"
msgid "Support"
msgstr "Destek"

#. translators: Docs as in Documentation
#: includes/Framework/Plugin.php:390
msgid "Docs"
msgstr "Dokümanlar"

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - WooCommerce version
#. number, %3$s - opening <a> HTML link tag, %4$s - closing </a> HTML link tag
#: includes/Framework/Plugin.php:359
msgid "Heads up! %1$s will soon discontinue support for WooCommerce %2$s. Please %3$supdate WooCommerce%4$s to take advantage of the latest updates and features."
msgstr "Dikkat et! %1$s yakında WooCommerce desteğini sonlandıracak%2$s. En son güncellemelerden ve özelliklerden yararlanmak için lütfen %3$sWooCommerce'i güncelleyin.%4$s"

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: includes/Framework/Plugin.php:221
msgid "You cannot unserialize instances of %s."
msgstr "%s örneklerini seri hale getiremezsiniz."

#. translators: Placeholders: %s - plugin name
#: includes/Framework/Plugin.php:210
msgid "You cannot clone instances of %s."
msgstr "%s örneklerini klonlayamazsınız."

#. translators: Placeholders: %1$s - plugin name, %2$s - <a> tag, %3$s - </a>
#. tag, %4$s - <a> tag, %5$s - </a> tag
#: includes/Framework/Lifecycle.php:270
msgid "Are you having a great experience with %1$s so far? Please consider %2$sleaving a review%3$s! If things aren't going quite as expected, we're happy to help -- please %4$sreach out to our support team%5$s."
msgstr "Şu ana kadar %1$s ile harika bir deneyim yaşıyor musunuz? Lütfen %2$sbir inceleme bırakmayı düşünün%3$s! İşler beklendiği gibi gitmezse yardımcı olmaktan memnuniyet duyarız -- lütfen %4$sdestek ekibimize ulaşın%5$s."

#: includes/Framework/Lifecycle.php:265
msgid "Hot dog"
msgstr "Sosisli sandviç"

#: includes/Framework/Lifecycle.php:264
msgid "Congratulations"
msgstr "Tebrikler"

#: includes/Framework/Lifecycle.php:263
msgid "Cowabunga"
msgstr "Cowabunga"

#: includes/Framework/Lifecycle.php:262
msgid "Fantastic"
msgstr "Fantastik"

#: includes/Framework/Lifecycle.php:261
msgid "Awesome"
msgstr "Harika"

#: includes/Admin/Tasks/Setup.php:54
msgid "20 minutes"
msgstr "20 dakika"

#: includes/Admin/Notes/SettingsMoved.php:84
msgid "Go to Facebook"
msgstr "Facebook'a git"

#: includes/Admin/Notes/SettingsMoved.php:78
msgid "Facebook is now found under Marketing"
msgstr "Facebook artık Pazarlama altında bulunur"

#: includes/Admin/Notes/SettingsMoved.php:75
msgid "Sync your products and reach customers across Facebook, Instagram, Messenger and WhatsApp through your Facebook plugin, which can be found at Marketing > Facebook."
msgstr "Pazarlama > Facebook'ta bulabileceğiniz Facebook eklentiniz aracılığıyla ürünlerinizi senkronize edin ve Facebook, Instagram, Messenger ve WhatsApp'ta müşterilerinize ulaşın."

#: class-wc-facebookcommerce.php:360
msgid "Facebook Product Set"
msgstr "Facebook Ürün Seti"

#: class-wc-facebookcommerce.php:359 includes/Admin/Settings.php:141
#: includes/Admin/Settings.php:142
msgid "Facebook Product Sets"
msgstr "Facebook Ürün Setleri"

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:311
msgid "Product excluded by wc_facebook_should_sync_product filter."
msgstr "Ürün, wc_facebook_should_should_sync_product filtresi tarafından hariç tutuldu."

#. translators: %1$s - Plugin Name, %2$s - minimum WooCommerce version, %3$s -
#. update WooCommerce link open, %4$s - update WooCommerce link close, %5$s -
#. download minimum WooCommerce link open, %6$s - download minimum WooCommerce
#. link close.
#: facebook-for-woocommerce.php:286
msgid "%1$s requires WooCommerce version %2$s or higher. Please %3$supdate WooCommerce%4$s to the latest version, or %5$sdownload the minimum required version &raquo;%6$s"
msgstr "%1$s WooCommerce sürüm %2$s veya üzerini gerektirir. Lütfen %3$sWooCommerce%4$s'i en son sürüme güncelleyin veya %5$sgerekli minimum sürümü indirin &raquo;%6$s"

#. translators: %1$s - Plugin Name, %2$s - install WooCommerce link open, %3$s
#. - install WooCommerce link close.
#: facebook-for-woocommerce.php:266
msgid "%1$s requires WooCommerce to be installed and activated. Please %2$sinstall WooCommerce%3$s."
msgstr "%1$s, WooCommerce'in yüklenmesini ve etkinleştirilmesini gerektirir. Lütfen %2$sWooCommerce%3$s yükleyin."

#. translators: %1$s - Plugin Name, %2$s - activate WooCommerce link open, %3$s
#. - activate WooCommerce link close.
#: facebook-for-woocommerce.php:249
msgid "%1$s requires WooCommerce to be activated. Please %2$sactivate WooCommerce%3$s."
msgstr "%1$s WooCommerce'in etkinleştirilmesini gerektiriyor. Lütfen %2$sWooCommerce'i etkinleştirin.%3$s"

#. translators: %1$s - plugin name, %2$s - minimum WordPress version required,
#. %3$s - update WordPress link open, %4$s - update WordPress link close
#: facebook-for-woocommerce.php:223
msgid "%1$s requires WordPress version %2$s or higher. Please %3$supdate WordPress &raquo;%4$s"
msgstr "%1$s, %2$s veya daha yüksek bir WordPress sürümü gerektirir. Lütfen %3$sWordPress'i güncelleyin &raquo;%4$s"

#: includes/Admin.php:201
msgid "You have selected one or more categories currently excluded from the Facebook sync. Products belonging to the excluded categories will not be added to your Facebook Product Set."
msgstr "Şu anda Facebook senkronizasyonunun dışında bırakılan bir veya daha fazla kategori seçtiniz. Hariç tutulan kategorilere ait ürünler, Facebook Ürün Setinize eklenmeyecektir."

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:268
msgid "This product cannot be synced to Facebook because it is hidden from your store catalog."
msgstr "Bu ürün, mağaza kataloğunuzdan gizlendiğinden Facebook ile senkronize edilemez."

#: includes/AJAX.php:114
msgid "Full product sync disabled by filter."
msgstr "Tam ürün senkronizasyonu filtre tarafından devre dışı bırakıldı."

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:418
msgid "Too many attributes selected for product. Use 4 or less."
msgstr "Ürün için çok fazla özellik seçildi. 4 veya daha az kullanın."

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:394
msgid "Product title is too long. Maximum allowed length is 150 characters."
msgstr "Ürün başlığı çok uzun. İzin verilen maksimum uzunluk 150 karakterdir."

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:376
msgid "Product description is too long. Maximum allowed length is 5000 characters."
msgstr "Ürün açıklaması çok uzun. İzin verilen maksimum uzunluk 5000 karakterdir."

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:373
msgid "Product description is all capital letters. Please change the description to sentence case in order to allow synchronization of your product."
msgstr "Ürün açıklaması tamamı büyük harftir. Ürününüzün senkronizasyonuna izin vermek için lütfen açıklamayı cümle olarak değiştirin."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:338
msgid "Experimental feature. Only enable this if you are experiencing problems with feed generation. This is an experimental feature in testing phase."
msgstr "Deneysel özellik. Bunu yalnızca besleme oluşturmayla ilgili sorun yaşıyorsanız etkinleştirin. Bu, test aşamasında olan deneysel bir özelliktir."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:337
msgid "Use new, memory improved, feed generation process."
msgstr "Yeni, belleği geliştirilmiş besleme oluşturma sürecini kullanın."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:335
msgid "Experimental! Enable new style feed generation"
msgstr "Deneysel! Yeni stil besleme oluşturmayı etkinleştir"

#: includes/Admin/Product_Sync_Meta_Box.php:38
msgid "Facebook Product Sync"
msgstr "Facebook Ürün Senkronizasyonu"

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:347
msgid "If product is not simple, variable or variation it must have a price."
msgstr "Ürün basit değilse, değişken veya varyasyon'un bir fiyatı olmalıdır."

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:301
msgid "Sync disabled in product field."
msgstr "Ürün alanında senkronizasyon devre dışı bırakıldı."

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:290
msgid "Product excluded because of tags."
msgstr "Ürün etiketleri nedeniyle hariç tutulmuştur."

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:283
msgid "Product excluded because of categories."
msgstr "Ürün kategoriler nedeniyle hariç tutulmuştur."

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:253
msgid "Product must be in stock."
msgstr "Ürün stokta olmalıdır."

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:242
msgid "Product is not published."
msgstr "Ürün yayınlanmadı."

#: includes/ProductSync/ProductValidator.php:229
msgid "Product sync is globally disabled."
msgstr "Ürün senkronizasyonu genel olarak devre dışı bırakıldı."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:289
msgid "Disconnect"
msgstr "Bağlantıyı Kes"

#: includes/Handlers/Connection.php:340
msgid "Disconnection successful."
msgstr "Bağlantı başarı ile kesildi."

#: includes/Handlers/Connection.php:284
msgid "Connection successful!"
msgstr "Bağlantı başarılı!"

#: includes/Handlers/Connection.php:1300
msgid "You do not have permission to finish App Store login."
msgstr "App Store girişini tamamlama izniniz yok."

#: includes/Admin/Product_Sets.php:168
msgid "Map Facebook Product Set to WC Product Categories"
msgstr "Facebook Ürün Setini WC Ürün Kategorilerine Eşle"

#: includes/Admin/Product_Sets.php:138
msgid "WC Product Categories"
msgstr "WC Ürün Kategorileri"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:156
msgid "Commerce Merchant Settings ID"
msgstr "Ticari Satıcı Ayarları NO"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:152
msgid "Instagram Business ID"
msgstr "Instagram İşletme NO"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sets.php:31
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sets.php:32
msgid "Product sets"
msgstr "Ürün setleri"

#: includes/Admin.php:390
msgid "Remove from sync and delete"
msgstr "Senkronizasyondan kaldır ve sil"

#: includes/Admin.php:386
msgid "Remove from sync only"
msgstr "Yalnızca senkronizasyondan kaldır"

#. translators: Placeholders: %1$s - opening <a> link tag, %2$s - closing </a>
#. link tag
#: includes/Admin.php:361
msgid "You're removing a product from the Facebook sync that is currently listed in your %1$sFacebook catalog%2$s. Would you like to delete the product from the Facebook catalog as well?"
msgstr "Şu anda %1$sFacebook catalog%2$s listelenen bir ürünü Facebook senkronizasyonundan kaldırıyorsunuz. Ürünü Facebook kataloğundan da silmek ister misiniz?"

#: includes/Admin.php:124
msgid "The name is how it appears on Facebook Catalog."
msgstr "İsim, Facebook Kataloğu'nda nasıl göründüğüdür."

#. translators: Text label
#: class-wc-facebookcommerce.php:378
msgid "Choose from the most used %s"
msgstr "En çok kullanılan %s arasından seçim yapın"

#. translators: Text label
#: class-wc-facebookcommerce.php:376
msgid "Separate %s with commas"
msgstr "%s'yi virgülle ayırın"

#. translators: Search label
#: class-wc-facebookcommerce.php:374
msgid "Search %s."
msgstr "Ara %s."

#. translators: No items found text
#: class-wc-facebookcommerce.php:372
msgid "No %s found."
msgstr "%s bulunamadı."

#. translators: Add new label
#: class-wc-facebookcommerce.php:370
msgid "Add new %s"
msgstr "Yeni %s ekle"

#. translators: Edit item label
#: class-wc-facebookcommerce.php:368
msgid "Edit %s"
msgstr "%s düzenle"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Advertise.php:212
msgid "If you are connected to Facebook but cannot display ads, please contact Facebook support."
msgstr "Facebook'a bağlıysanız ancak reklamları görüntüleyemiyorsanız, lütfen Facebook desteği ile iletişime geçin."

#. translators: Placeholders: %1$s - opening <a> HTML link tag, %2$s - closing
#. </a> HTML link tag
#: includes/Admin/Settings_Screens/Advertise.php:194
msgid "Please %1$sconnect your store%2$s to Facebook to create ads."
msgstr "Reklam oluşturmak için lütfen %1$sconnect your store%2$s."

#: includes/Admin/Settings.php:193
#: includes/Admin/Settings_Screens/Advertise.php:35
#: includes/Admin/Settings_Screens/Advertise.php:36
msgid "Advertise"
msgstr "Reklam Ver"

#: includes/Admin/Product_Categories.php:345
msgid "Select default values for enhanced attributes within this category"
msgstr "Bu kategorideki gelişmiş özellikler için varsayılan değerleri seçin"

#: includes/Admin/Product_Categories.php:206
msgid "Choose a default Google product category for products in this category. Products need at least two category levels defined for tax to be correctly applied."
msgstr "Bu kategorideki ürünler için varsayılan bir Google ürün kategorisi seçin. Verginin doğru bir şekilde uygulanabilmesi için ürünlerin en az iki kategori seviyesinin tanımlanması gerekir."

#: includes/Admin/Enhanced_Catalog_Attribute_Fields.php:124
msgid "Show advanced options"
msgstr "Gelişmiş ayarları göster"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:315
msgid "Choose a default Google product category for your products. Defaults can also be set for product categories. Products need at least two category levels defined for tax to be correctly applied."
msgstr "Ürünleriniz için varsayılan bir Google ürün kategorisi seçin. Varsayılanlar, ürün kategorileri için de ayarlanabilir. Verginin doğru bir şekilde uygulanabilmesi için ürünlerin en az iki kategori seviyesinin tanımlanması gerekir."

#: includes/Admin/Product_Categories.php:222
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:314
msgid "Default Google product category"
msgstr "Varsayılan Google ürün kategorisi"

#: includes/Admin/Product_Categories.php:120
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:152
msgid "Update default Google product category"
msgstr "Varsayılan Google ürün kategorisini güncelleyin"

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> tag, %2$s - </strong> tag
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:128
msgid "Products and categories that inherit this global setting (they do not have a specific Google product category set) will use the new default immediately.  %1$sIf you have cleared the Google Product Category%2$s, items inheriting the default will not be available for Instagram checkout. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Bu genel ayarı devralan ürünler ve kategoriler (belirli bir Google ürün kategorisi grubuna sahip değillerdir), yeni varsayılanı hemen kullanır. %1$sGoogle Ürün Kategorisini%2$s temizlediyseniz, varsayılanı devralan öğeler Instagram ödemesi için kullanılamaz. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"

#: includes/Admin/Product_Categories.php:99
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:114
msgid "Products and categories that inherit this global setting (i.e. they do not have a specific Google product category set) will use the new default immediately. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Bu genel ayarı devralan ürünler ve kategoriler (yani, belirli bir Google ürün kategorisi grubuna sahip değildir) yeni varsayılanı hemen kullanır. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"

#. translators: Placeholders %1$s - strong opening tag, %2$s - strong closing
#. tag
#: includes/Admin/Products.php:215
msgid "To sell this product on Instagram, at least one variation must be synced to Facebook. You can control variation sync on the %1$sVariations%2$s tab with the %1$sFacebook Sync%2$s setting."
msgstr "Bu ürünü Instagram'da satmak için en az bir varyasyon Facebook ile senkronize edilmelidir. Varyasyon senkronizasyonunu %1$sVarasyonlar%2$s sekmesinde %1$sFacebook Sync%2$s ayarıyla kontrol edebilirsiniz."

#: includes/Admin/Products.php:206
msgid "Click here to learn more."
msgstr "Daha fazlasını öğrenmek için buraya tıklayın."

#: includes/Admin/Products.php:205
msgid "This product does not meet the requirements to sell on Instagram."
msgstr "Bu ürün, Instagram'da satış yapma gereksinimlerini karşılamıyor."

#: includes/Admin/Products.php:195
msgid "Enable to sell this product on Instagram. Products that are hidden in the Facebook catalog can be synced, but won’t be available for purchase."
msgstr "Bu ürünü Instagram'da satmayı etkinleştirin. Facebook kataloğunda gizlenen ürünler senkronize edilebilir, ancak satın alınamaz."

#: includes/Admin/Products.php:193
msgid "Sell on Instagram"
msgstr "Instagram'da satış yapın"

#: includes/Admin/Products.php:130
msgid "Choose the Google product category and (optionally) sub-categories associated with this product."
msgstr "Google ürün kategorisini ve (isteğe bağlı olarak) bu ürünle ilişkili alt kategorileri seçin."

#: includes/Admin/Products.php:129
msgid "Google product category"
msgstr "Google ürün kategorisi"

#: includes/Admin/Products.php:111 includes/Admin/Product_Categories.php:361
msgid "Category Specific Attributes"
msgstr "Kategoriye Özgü Özellikler"

#: includes/Admin/Products.php:95
msgid "Select values for enhanced attributes for this product"
msgstr "Bu ürün için geliştirilmiş özellikler için değerler seçin"

#. translators: Placeholders: %s - Facebook page ID
#: includes/Handlers/Connection.php:411
msgid "Page %s not authorized."
msgstr "%s sayfası yetkili değil."

#. translators: Placeholders: %s - API error message
#: includes/Handlers/Connection.php:400
msgid "Could not retrieve page access data. %s"
msgstr "Sayfa erişim verileri alınamadı. %s"

#: includes/Admin.php:340
msgid "Close"
msgstr "Kapat"

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> opening HTML tag, %2$s -
#. </strong> closing HTML tag
#: includes/Admin.php:315
msgid "Has the %1$sFacebook Sync%2$s setting set to \"Sync and show\" or \"Sync and hide\""
msgstr "%1$sFacebook Sync%2$s ayarı \"Senkronize et ve göster\" veya \"Senkronize et ve gizle\" olarak ayarlanmış mı?"

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> opening HTML tag, %2$s -
#. </strong> closing HTML tag
#: includes/Admin.php:303
msgid "Has %1$sManage Stock%2$s enabled on the %1$sInventory%2$s tab"
msgstr "%1$sEnvantör%2$s sekmesinde %1$sStok Yönetimi%2$s etkinleştirildi"

#: includes/Admin.php:297
msgid "Has a price defined"
msgstr "Tanımlanmış bir fiyatı var"

#: includes/Admin.php:295
msgid "To sell this product on Instagram, please ensure it meets the following requirements:"
msgstr "Bu ürünü Instagram'da satmak için lütfen aşağıdaki gereksinimleri karşıladığından emin olun:"

#: includes/Admin.php:166
msgid "Choose a category"
msgstr "Bir kategori seçin"

#: includes/Admin.php:165
msgid "Choose a main category"
msgstr "Bir ana kategori seçin"

#: includes/Admin.php:164
msgid "Search main categories..."
msgstr "Ana kategorilerde ara..."

#: includes/Admin.php:239
msgid "Please enter a Google product category and at least one sub-category to sell this product on Instagram."
msgstr "Bu ürünü Instagram'da satmak için lütfen bir Google ürün kategorisi ve en az bir alt kategori girin."

#. translators: Placeholders: %1$s - <string  job ID, %2$s - <strong> error
#. message
#: includes/Products/Sync/Background.php:139
msgid "There was an error trying sync products using the Catalog Batch API for job %1$s: %2$s"
msgstr "%1$s işi için Katalog Toplu İş API'sini kullanarak ürünleri senkronize etmeye çalışırken bir hata oluştu: %2$s"

#. translators: %s - string representing data key.
#. translators: Placeholders: %s - user-friendly error message
#: includes/Framework/Utilities/BackgroundJobHandler.php:630
#: includes/Products/Sync/Background.php:64
msgid "Job data key \"%s\" is not an array"
msgstr "\"%s\" iş veri anahtarı bir dizi değil"

#. translators: %s - string representing data key.
#. translators: Placeholders: %s - user-friendly error message
#: includes/Framework/Utilities/BackgroundJobHandler.php:625
#: includes/Products/Sync/Background.php:59
msgid "Job data key \"%s\" not set"
msgstr "İş veri anahtarı \"%s\" ayarlanmadı"

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:358
msgid "Please %1$sconnect to Facebook%2$s to enable and manage product sync."
msgstr "Ürün senkronizasyonunu etkinleştirmek ve yönetmek için lütfen %1$sFacebook'a bağlanın%2$s."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:93
msgid "Your products are syncing - you may safely leave this page %s"
msgstr "Ürünleriniz senkronize ediliyor - bu sayfadan güvenle çıkabilirsiniz %s"

#. translators: Placeholders: {count} number of remaining items
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:76
msgid "{count} item remaining."
msgid_plural "{count} items remaining."
msgstr[0] "{count} öğe kaldı."
msgstr[1] "{count} öğe kaldı."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:227
msgid "Please try again."
msgstr "Lütfen tekrar deneyin."

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:169
msgid "Please %1$sconnect to Facebook%2$s to enable and manage Facebook Messenger."
msgstr "Facebook Messenger'ı etkinleştirmek ve yönetmek için lütfen %1$sFacebook'a bağlanın%2$s."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:150
msgid "Greeting & Colors"
msgstr "Karşılama & Renkler"

#. translators: Placeholders: %1$s - <a> tag, %2$s - </a> tag
#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:108
msgid "%1$sClick here%2$s to manage your Messenger greeting and colors."
msgstr "Messenger karşılama mesajınızı ve renklerinizi yönetmek için %1$sburayı tıklayın%2$s."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:262
msgid "Get reporting on sales and revenue"
msgstr "Satış ve gelirle ilgili rapor al "

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:261
msgid "Use built-in best practices for online sales"
msgstr "Çevrimiçi satışlar için yerleşik en iyi uygulamaları kullanın"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:260
msgid "Create an ad in a few steps"
msgstr "Birkaç adımda reklam oluşturun"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:253
msgid "Reach the Right People and Sell More Online"
msgstr "Doğru Kişilere Ulaşın ve Daha Fazla Çevrimiçi Satış Yapın"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:148
msgid "Ad Manager account"
msgstr "Reklam Yöneticisi hesabı"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:144
msgid "Business Manager account"
msgstr "İşletme Yöneticisi hesabı"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:139
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:131
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> tag, %2$s - </strong> tag, %3$s -
#. <a> tag, %4$s - </a> tag, %5$s - <a> tag, %6$s - </a> tag
#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:58
msgid "%1$sHeads up!%2$s It looks like there was a problem with reconnecting your site to Facebook. Please %3$sclick here%4$s to try again, or %5$sget in touch with our support team%6$s for assistance."
msgstr "%1$sDikkat Et!%2$s Sitenizi Facebook'a yeniden bağlamakla ilgili bir sorun var gibi görünüyor. Lütfen tekrar denemek için %3$sburayı tıklayın%4$s veya yardım için %5$sdestek ekibimizle iletişime geçin%6$s."

#. translators: Placeholders: %s - user-friendly error message
#: includes/Admin/Settings.php:268
msgid "Your settings could not be saved. %s"
msgstr "Ayarlarınız kaydedilemedi. %s"

#: includes/Admin/Settings.php:263
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ayarlarınız kaydedildi."

#: includes/Admin/Settings.php:258
msgid "You do not have permission to save these settings."
msgstr "Bu ayarları kaydetme izniniz yok."

#: includes/Admin/Abstract_Settings_Screen.php:73
msgid "Save changes"
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"

#: includes/Handlers/Connection.php:333
msgid "You do not have permission to uninstall Facebook Business Extension."
msgstr "Facebook İşletme Uzantısını kaldırma izniniz yok."

#: includes/Admin.php:1174 includes/Admin.php:1310
msgid "Sync and hide in catalog"
msgstr "Katalogda senkronize et ve gizle"

#: includes/Admin.php:1173 includes/Admin.php:1309
msgid "Sync and show in catalog"
msgstr "Katalogda senkronize et ve göster"

#. translators: Placeholders: %1$s - opening HTML <strong> tag, %2$s - closing
#. HTML </strong> tag, %3$s - opening HTML <a> tag, %4$s - closing HTML </a>
#. tag
#: includes/Admin.php:1097
msgid "%1$sHeads up!%2$s Facebook's %3$sCommerce Policies%4$s do not support selling virtual products, so we have hidden your synced Virtual products in your Facebook catalog. You may still advertise Virtual products on Facebook."
msgstr "%1$sDikkat Et!%2$s Facebook'un %3$sTicaret Politikaları%4$s sanal ürün satmayı desteklemediğinden, senkronize edilmiş Sanal ürünlerinizi Facebook kataloğunuzda gizledik. Sanal ürünlerin Facebook'ta reklamını yapmaya devam edebilirsiniz."

#. translators: Placeholders: %1$s - number of affected products, %2$s opening
#. HTML <a> tag, %3$s - closing HTML </a> tag, %4$s - opening HTML <a> tag,
#. %5$s - closing HTML </a> tag
#: includes/Admin.php:1031
msgid "%2$s%1$s product%3$s or some of its variations could not be updated to show in the Facebook catalog — %4$sFacebook Commerce Policies%5$s prohibit selling some product types (like virtual products). You may still advertise Virtual products on Facebook."
msgid_plural "%2$s%1$s products%3$s or some of their variations could not be updated to show in the Facebook catalog — %4$sFacebook Commerce Policies%5$s prohibit selling some product types (like virtual products). You may still advertise Virtual products on Facebook."
msgstr[0] "%2$s%1$s ürün%3$s veya varyasyonlarından bazıları Facebook kataloğunda gösterilmek üzere güncellenemedi - %4$sFacebook Ticaret Politikaları%5$s bazı ürün türlerinin (sanal ürünler gibi) satılmasını yasakladı. Sanal ürünlerin Facebook'ta reklamını yapmaya devam edebilirsiniz."
msgstr[1] "%2$s%1$s ürünler%3$s veya varyasyonlarından bazıları Facebook kataloğunda gösterilmek üzere güncellenemedi - %4$sFacebook Ticaret Politikaları%5$s bazı ürün türlerinin (sanal ürünler gibi) satılmasını yasakladı. Sanal ürünlerin Facebook'ta reklamını yapmaya devam edebilirsiniz."

#. translators: Placeholders: %1$s - <strong> tag, %2$s - </strong> tag, %3$s -
#. <a> tag, %4$s - <a> tag
#: includes/Admin.php:990
msgid "%1$sHeads up!%2$s If this product was previously visible in Facebook, you may need to delete it from the %3$sFacebook catalog%4$s to completely hide it from customer view."
msgid_plural "%1$sHeads up!%2$s If these products were previously visible in Facebook, you may need to delete them from the %3$sFacebook catalog%4$s to completely hide them from customer view."
msgstr[0] "%1$sDikkat Et!%2$s Bu ürün daha önce Facebook'ta görünüyorsa, müşteri görünümünden tamamen gizlemek için %3$sFacebook%4$s kataloğundan silmeniz gerekebilir."
msgstr[1] "%1$sDikkat Et!%2$s Bu ürünler daha önce Facebook'ta görülebiliyorsa, müşteri görünümünden tamamen gizlemek için %3$sFacebook%4$s kataloğundan silmeniz gerekebilir."

#: includes/Admin.php:449 includes/Admin.php:474 includes/Admin.php:1175
#: includes/Admin.php:1311
msgid "Do not sync"
msgstr "Senkronize etme"

#: includes/Admin.php:446 includes/Admin.php:473
msgid "Sync and hide"
msgstr "Senkronize et ve gizle"

#: includes/Admin.php:444 includes/Admin.php:472
msgid "Sync and show"
msgstr "Senkronize et ve göster"

#: includes/Admin.php:421 includes/Admin.php:1171 includes/Admin.php:1307
msgid "Facebook sync"
msgstr "Facebook senkronizasyonu"

#: facebook-commerce.php:1989
msgid "The plugin is not configured or the Catalog ID is missing."
msgstr "Eklenti yapılandırılmamış veya Katalog Kimliği eksik."

#: class-wc-facebookcommerce.php:515
msgid "Cannot create the API instance because the access token is missing."
msgstr "Erişim belirteci eksik olduğu için API örneği oluşturulamıyor."

#: includes/fbproductfeed.php:379
msgid "Could not rename the product catalog feed file"
msgstr "Ürün kataloğu özet akışı dosyası yeniden adlandırılamadı"

#: includes/fbproductfeed.php:308
msgid "Could not open the product catalog temporary feed file for writing"
msgstr "Ürün kataloğu geçici özet akış dosyası yazmak için açılamadı"

#: includes/fbwpml.php:131
msgid "Saved. An automated sync from Facebook will run every hour to update the catalog with any changes you've made."
msgstr "Kaydedildi. Kataloğu yaptığınız değişikliklerle güncellemek için Facebook otomatik senkronizasyonu her saat çalışacaktır."

#: includes/fbproductfeed.php:315
msgid "Could not open the product catalog feed file for writing"
msgstr "Ürün kataloğu özet akışı dosyası yazmak için açılamadı"

#: includes/fbproductfeed.php:204
msgid "Could not create product catalog feed directory"
msgstr "Ürün kataloğu özet akışı dizini oluşturulamadı"

#: includes/Admin.php:997
msgid "Don't show this notice again"
msgstr "Bu bildirimi bir daha gösterme"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:97
msgid "Something went wrong while uploading the product information, please try again."
msgstr "Ürün bilgileri yüklenirken bir şeyler ters gitti, lütfen tekrar deneyin."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:96
msgid "There was an error trying to sync the products to Facebook."
msgstr "Ürünleri Facebook ile senkronize etmeye çalışırken bir hata oluştu."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:92
msgid ""
"Facebook for WooCommerce automatically syncs your products on create/update. Are you sure you want to force product resync?\n"
"\n"
"This will query all published products and may take some time. You only need to do this if your products are out of sync or some of your products did not sync."
msgstr ""
"WooCommerce için Facebook, ürünlerinizi oluşturma / güncelleme işlemlerinde otomatik olarak senkronize eder. Ürünü yeniden senkronize etmeye zorlamak istediğinizden emin misiniz?\n"
"\n"
"Bu, yayınlanan tüm ürünleri sorgulayacaktır ve biraz zaman alabilir. Bunu sadece ürünleriniz senkronize değilse veya bazı ürünleriniz senkronize değilse yapmalısınız."

#. translators: Placeholders %s - html code for a spinner icon
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:91
msgid "Your products will now be resynced to Facebook, this may take some time."
msgstr "Ürünleriniz şimdi Facebook ile yeniden senkronize edilecek, bu biraz zaman alabilir."

#: facebook-commerce.php:2709
msgid "Facebook for WooCommerce error:"
msgstr "WooCommerce için Facebook hatası:"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:329
msgid "Only enable this if you are experiencing problems with the plugin."
msgstr "Bunu yalnızca eklentiyle ilgili sorun yaşıyorsanız etkinleştirin."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:328
msgid "Log plugin events for debugging."
msgstr "Hata ayıklama için eklenti olaylarını günlüğe kaydedin."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:326
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Hata ayıklama modunu etkinleştir"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:320
msgid "Debug"
msgstr "Hata ayıklama"

#: facebook-commerce.php:2025
msgid "We've detected that your Facebook Product Catalog is no longer valid. This may happen if it was deleted, but could also be a temporary error. If the error persists, please click Manage connection > Advanced Options > Remove and setup the plugin again."
msgstr "Facebook Ürün Kataloğunuzun artık geçerli olmadığını tespit ettik. Bu silindiğinde olabilir, ancak geçici bir hata da olabilir. Hata devam ederse, lütfen Bağlantıyı yönet> Gelişmiş Seçenekler> Eklentiyi kaldır'ı tıklayın ve yeniden kurun."

#: facebook-commerce.php:2009
msgid "A product sync is in progress. Please wait until the sync finishes before starting a new one."
msgstr "Bir ürün senkronizasyonu devam ediyor. Lütfen yeni bir tane başlatmadan önce senkronizasyonun tamamlanmasını bekleyin."

#: facebook-commerce.php:1984
msgid "Product sync is disabled."
msgstr "Ürün senkronizasyonu devre dışı."

#. translators: Placeholders %s - error message
#: facebook-commerce.php:1965
msgid "There was an error trying to sync the products to Facebook. %s"
msgstr "Ürünleri Facebook ile senkronize etmeye çalışırken bir hata oluştu. %s"

#. translators: Placeholders %1$s - original error message from Facebook API
#: facebook-commerce.php:2944
msgid "There was an issue connecting to the Facebook API: %s"
msgstr "Facebook API ile bağlantı kurulurken bir sorun oluştu: %s"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:295
msgid "Get Started"
msgstr "Başlangıç"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:258
msgid "Use this WooCommerce and Facebook integration to:"
msgstr "Bu WooCommerce ve Facebook entegrasyonunu aşağıdakiler için kullanın:"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:255
msgid "Grow your business on Facebook"
msgstr "İşletmenizi Facebook'ta büyütün"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:179
msgid "Sync products"
msgstr "Ürünleri senkronize et"

#: includes/Admin/Settings.php:190
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:42
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:43
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:171
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:261
msgid "Product sync"
msgstr "Ürün senkronizasyonu"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:135
msgid "Pixel"
msgstr "Piksel"

#: facebook-commerce.php:1958
msgid "Please click Manage connection > Advanced Options > Update Token to refresh your connection to Facebook."
msgstr "Facebook bağlantınızı yenilemek için lütfen Bağlantıyı yönet > Gelişmiş Seçenekler > Jetonu Güncelle'yi tıklayın."

#: facebook-commerce.php:1958
msgid "Your connection has expired."
msgstr "Bağlantınızın süresi doldu."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:285
msgid "Manage Connection"
msgstr "Bağlantıyı yönet"

#: includes/Admin/Settings.php:184
#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:35
#: includes/Admin/Settings_Screens/Connection.php:36
msgid "Connection"
msgstr "Bağlantı"

#: facebook-commerce.php:2397
msgid "Hi! We're here to answer any questions you may have."
msgstr "Selam! Sorularınızı yanıtlamak için buradayız."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:146
msgid "Language"
msgstr "Dil"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:138
msgid "Enable and customize Facebook Messenger on your store"
msgstr "Mağazanızda Facebook Messenger'ı etkinleştirin ve özelleştirin."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:136
msgid "Enable Messenger"
msgstr "Messenger'ı etkinleştir"

#: includes/Admin/Settings.php:187
#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:37
#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:38
#: includes/Admin/Settings_Screens/Messenger.php:131
msgid "Messenger"
msgstr "Messenger"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:308
msgid "Short description"
msgstr "Kısa açıklama"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:307
msgid "Standard description"
msgstr "Standart açıklama"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:304
msgid "Choose which product description to display in the Facebook catalog."
msgstr "Facebook kataloğunda hangi ürün açıklamasının görüntüleneceğini seçin."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:301
msgid "Product description sync"
msgstr "Ürün açıklaması senkronizasyonu"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:295
msgid "Search for a product tag&hellip;"
msgstr "Bir ürün etiketi arayın&hellip;"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:291
msgid "Products with one or more of these tags will not sync to Facebook."
msgstr "Bu etiketlerden bir veya daha fazlasına sahip ürünler Facebook ile senkronize edilmez."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:287
msgid "Exclude tags from sync"
msgstr "Etiketleri senkronizasyondan hariç tutma"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:281
msgid "Search for a product category&hellip;"
msgstr "Ürün kategorisi arama&hellip;"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:277
msgid "Products in one or more of these categories will not sync to Facebook."
msgstr "Bu kategorilerden bir veya daha fazlasındaki ürünler Facebook ile senkronize edilmez."

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:273
msgid "Exclude categories from sync"
msgstr "Kategorileri senkronizasyondan hariç tutma"

#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:265
msgid "Enable product sync"
msgstr "Ürün senkronizasyonunu etkinleştir"

#. translators: %1$s is referring to facebook product group id.
#: facebook-commerce.php:1273
msgid "Nothing to update for product group for %1$s"
msgstr "%1$s ürün grubu için güncellenecek bir şey yok"

#: includes/Admin/Product_Sync_Meta_Box.php:148
msgid "This product is not yet synced to Facebook."
msgstr "Bu ürün henüz Facebook ile senkronize edilmedi."

#: includes/Admin/Product_Sync_Meta_Box.php:136
msgid "Delete product(s) on Facebook"
msgstr "Facebook'taki ürün(leri)ü sil"

#: includes/Admin/Product_Sync_Meta_Box.php:131
msgid "Reset Facebook metadata"
msgstr "Facebook meta verilerini sıfırla"

#: includes/Admin/Product_Sync_Meta_Box.php:94
msgid "Variant IDs:"
msgstr "Varyant Kimlikleri:"

#: includes/Admin/Product_Sync_Meta_Box.php:83
msgid "Facebook ID:"
msgstr "Facebook No:"

#: facebook-commerce.php:202
msgid "Facebook Commerce and Dynamic Ads (Pixel) Extension"
msgstr "Facebook Ticaret ve Dinamik Reklamlar (Piksel) Eklentisi"

#. translators: Placeholder %s - <br/> tags
#: includes/AJAX.php:385
msgid "The categories and/or tags that you have selected to exclude from sync contain products that are currently synced to Facebook.%sTo exclude these products from the Facebook sync, click Exclude Products. To review the category / tag exclusion settings, click Cancel."
msgstr "Senkronizasyondan hariç tutmak için seçtiğiniz kategoriler ve/veya etiketler, şu anda Facebook ile senkronize edilmiş ürünler içeriyor. %s Bu ürünleri Facebook senkronizasyonundan hariç tutmak için Ürünleri Hariç Tut'u tıklayın. Kategori/etiket hariç tutma ayarlarını gözden geçirmek için İptal'i tıklayın."

#: includes/AJAX.php:370
msgid "Exclude Products"
msgstr "Ürünleri Hariç Tut"

#: includes/AJAX.php:317
msgid "One or more of the selected products belongs to a category or tag that is excluded from the Facebook catalog sync. To sync these products to Facebook, please remove the category or tag exclusion from the plugin settings."
msgstr "Seçilen ürünlerden biri veya daha fazlası Facebook katalog senkronizasyonundan hariç tutulan bir kategoriye veya etikete ait. Bu ürünleri Facebook ile senkronize etmek için lütfen eklenti ayarlarından kategori veya etiket hariç tutma seçeneğini kaldırın."

#. translators: Placeholder %s - <br/> tag
#: includes/AJAX.php:251
msgid "This product belongs to a category or tag that is excluded from the Facebook catalog sync. It will not sync to Facebook. %sTo sync this product to Facebook, click Go to Settings and remove the category or tag exclusion or click Cancel and update the product's category / tag assignments."
msgstr "Bu ürün, Facebook katalog senkronizasyonundan hariç tutulan bir kategoriye veya etikete aittir. Facebook ile senkronize edilmeyecek. %s Bu ürünü Facebook ile senkronize etmek için Ayarlar'a gidin ve kategori veya etiket hariç tutma'yı kaldırın veya İptal'i tıklayıp ürünün kategori/etiket atamalarını güncelleyin."

#: includes/Admin.php:394 includes/Admin/Product_Categories.php:116
#: includes/Admin/Settings_Screens/Product_Sync.php:148 includes/AJAX.php:242
#: includes/AJAX.php:310 includes/AJAX.php:376
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: includes/AJAX.php:237 includes/AJAX.php:305
msgid "Go to Settings"
msgstr "Ayarlar'a git"

#: includes/Admin.php:1470
msgid "Close modal panel"
msgstr "Açılır paneli kapat"

#: includes/Admin.php:1343
msgid "Use parent image"
msgstr "Ana görseli kullan"

#: includes/Admin.php:1342
msgid "Use variation image"
msgstr "Varyasyon görselini kullan"

#: includes/Admin.php:1228 includes/Admin.php:1373
msgid "Custom price for product on Facebook. Please enter in monetary decimal (.) format without thousand separators and currency symbols. If blank, product price will be used."
msgstr "Facebook'ta ürün için özel fiyat. Lütfen binlik ayırıcı ve para birimi simgesi olmadan parasal ondalık (.) biçiminde girin. Boşsa, ürün fiyatı kullanılacaktır."

#. translators: Placeholders %1$s - WC currency symbol
#: includes/Admin.php:1224 includes/Admin.php:1369
msgid "Facebook Price (%1$s)"
msgstr "Facebook Fiyatı (%1$s)"

#: includes/Admin.php:1213 includes/Admin.php:1356
msgid "Custom Image URL"
msgstr "Özel Görsel Bağlantısı"

#: includes/Admin.php:1202 includes/Admin.php:1344
msgid "Use custom image"
msgstr "Özel görsel kullan"

#: includes/Admin.php:1201
msgid "Use WooCommerce image"
msgstr "WooCommerce görselini kullan"

#: includes/Admin.php:1199 includes/Admin.php:1340
msgid "Choose the product image that should be synced to the Facebook catalog for this product. If using a custom image, please enter an absolute URL (e.g. https://domain.com/image.jpg)."
msgstr "Bu ürün için Facebook kataloğuyla senkronize edilmesi gereken ürün görselini seçin. Özel bir görsel kullanıyorsanız, lütfen mutlak bir URL girin (örn. https://domain.com/image.jpg)."

#: includes/Admin.php:1197 includes/Admin.php:1338
msgid "Facebook Product Image"
msgstr "Facebook Ürün Görseli"

#: includes/Admin.php:1186 includes/Admin.php:1325
msgid "Custom (plain-text only) description for product on Facebook. If blank, product description will be used. If product description is blank, shortname will be used."
msgstr "Facebook'taki ürün için özel (yalnızca düz metin) açıklama. Boşsa, ürün açıklaması kullanılacaktır. Ürün açıklaması boşsa, kısa ad kullanılır."

#: includes/Admin.php:1184 includes/Admin.php:1323
msgid "Facebook Description"
msgstr "Facebook açıklaması"

#: includes/Admin.php:831
msgid "Exclude from Facebook sync"
msgstr "Facebook senkronizasyonundan hariç tut"

#: includes/Admin.php:830
msgid "Include in Facebook sync"
msgstr "Facebook senkronizasyonuna dahil et"

#: includes/Admin.php:471
msgid "Filter by Facebook sync setting"
msgstr "Facebook senkronizasyon ayarına göre filtrele"

#: includes/fbwpml.php:137
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"

#: includes/fbwpml.php:114
msgid "WooCommerce Products with languages that are selected here will be visible to customers who see your Facebook Shop."
msgstr "Burada seçilen dillere sahip WooCommerce Ürünleri, Facebook Mağazanızı gören müşteriler tarafından görülebilir."

#: includes/fbwpml.php:111
msgid "Facebook Visibility"
msgstr "Facebook görünürlüğü"

#: includes/fbinfobanner.php:185
msgid "Dismiss"
msgstr "Kapat"

#: includes/fbinfobanner.php:185
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Uyarıyı görmezden gel."

#: includes/fbinfobanner.php:184
msgid "Click and redirect."
msgstr "Tıkla ve yönlendir."

#: includes/Locale.php:181
msgctxt "language"
msgid "English (United States)"
msgstr "English (United States)"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.facebook.com/"
msgstr "https://www.facebook.com/"

#. Author of the plugin
#: includes/Admin.php:1126 includes/Admin/Settings.php:112
#: includes/Admin/Settings.php:351
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#. Description of the plugin
msgid "Grow your business on Facebook! Use this official plugin to help sell more of your products using Facebook. After completing the setup, you'll be ready to create ads that promote your products and you can also create a shop section on your Page where customers can browse your products on Facebook."
msgstr "Facebook'ta işinizi büyütün! Facebook kullanarak daha fazla ürün satmanıza yardımcı olması için bu resmi eklentiyi kullanın. Kurulumu tamamladıktan sonra, ürünlerinizi tanıtan reklamlar oluşturmaya hazır olacaksınız ve sayfanızda müşterilerin ürünlerinizi Facebook'ta görebilecekleri bir mağaza bölümü de oluşturabilirsiniz."

#. Plugin Name of the plugin
#: class-wc-facebookcommerce.php:738 facebook-commerce.php:198
#: includes/Admin.php:1468 includes/Admin/Settings.php:111
#: includes/Admin/Settings.php:179
msgid "Facebook for WooCommerce"
msgstr "WooCommerce için Facebook"